I'm friend with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggars can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone public, excuse me
Been wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
Fame made me a balloon cause my ego inflated
When I blew, see, it was confusing
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!)
Hit the lottery, oh wee
With what I gave up to get was bittersweet
With this like winning a huge meet
Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Going cuckoo and cooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think
Cause I'm
Je voulais la célébrité, mais pas faire les gros titres
Eh bien, saches que les veinards n'ont pas le choix
Je voulais avoir l'attention sur ma musique
Je voulais être abandonné du public, pardonnez-moi
Faire ma part du gâteau, et le manger entier aussi, je voulais les deux
Le succès m'a fait enfler comme une montgolfière car mon ego gonflait
Quand j'ai explosé, tout était confus
Car tout ce que je voulais faire c'était être le Bruce Lee des feuilles volantes
J'ai abusé de l'encre, l'utilisant comme un outil pour cracher
J'ai gagné le gros lot, c'est sûr
Quand j'ai donné pour recevoir ça m'a laissé un goût amère
Et pourtant le succès a été énorme
Quelle ironie! Je pense que c'était trop énorme que j'ai besoin d'un psy
Je commence à perdre le sommeil, un mouton, deux moutons
J'deviens barge et fêlé comme Kool Keith
Mais je suis maintenant encore plus étrange que tu le penses
Car je suis...
Oh well, guess beggars can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone public, excuse me
Been wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
Fame made me a balloon cause my ego inflated
When I blew, see, it was confusing
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!)
Hit the lottery, oh wee
With what I gave up to get was bittersweet
With this like winning a huge meet
Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Going cuckoo and cooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think
Cause I'm
Je voulais la célébrité, mais pas faire les gros titres
Eh bien, saches que les veinards n'ont pas le choix
Je voulais avoir l'attention sur ma musique
Je voulais être abandonné du public, pardonnez-moi
Faire ma part du gâteau, et le manger entier aussi, je voulais les deux
Le succès m'a fait enfler comme une montgolfière car mon ego gonflait
Quand j'ai explosé, tout était confus
Car tout ce que je voulais faire c'était être le Bruce Lee des feuilles volantes
J'ai abusé de l'encre, l'utilisant comme un outil pour cracher
J'ai gagné le gros lot, c'est sûr
Quand j'ai donné pour recevoir ça m'a laissé un goût amère
Et pourtant le succès a été énorme
Quelle ironie! Je pense que c'était trop énorme que j'ai besoin d'un psy
Je commence à perdre le sommeil, un mouton, deux moutons
J'deviens barge et fêlé comme Kool Keith
Mais je suis maintenant encore plus étrange que tu le penses
Car je suis...
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
Well, that's not fair
Well, that's not fair
Eh bien, ce n'est pas faux
Eh bien, ce n'est pas faux
Well, that's not fair
Eh bien, ce n'est pas faux
Eh bien, ce n'est pas faux
No, I ain't much of a poet but I know somebody once told me
To seize the moment and don't squander it
Cause you never know when it all could be over tomorrow
So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Yeah, ponder it, do you want this?
No wonder you losing your mind, the way it wanders)
Yo-lo-lo-lo-yee-whoo
I think you've been wandering off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
Cause I need an interventionist
To intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
Cause the very thing that I love is killing me and I can't conquer it
My OCD is conking me in the head
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
I'm just relaying what the voice in my head's saying
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
Non, je ne suis pas plus qu'un poète mais je connais quelqu'un qui m'a dit une fois
Profite du moment et ne perds pas cette opportunité
Car tu ne sais jamais quand tout peut s'arrêter demain
Alors je continue la prestidigitation et je me demande d'où me viennent toutes ces idées
(Oui j'y pense, est-ce que tu le veux?
Pas besoin de demander, tu perds la tête, le chemin est sans but)
Yo-lo-lo-lo-yee-whoo
Je pense que tu as été vagabond là-bas au fond
Et que tu es tombé sur Jeff VanVonderen
Car j'ai besoin d'un interventionniste
Pour intervenir entre moi et ce monstre
Et me sauver de moi-même, de me sauver de tout ce conflit
Car la chose qui me plaît est de me tuer et je ne peux m'en vaincre
Mon trouble obsessionnel compulsif fait des dégâts dans ma tête
Ça continue à cogner, personne à la maison, je suis somnambulisme
Je ne fais que relayer ce que la voix me dit
N'abats pas le messager, je suis simplement ami avec...
To seize the moment and don't squander it
Cause you never know when it all could be over tomorrow
So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Yeah, ponder it, do you want this?
No wonder you losing your mind, the way it wanders)
Yo-lo-lo-lo-yee-whoo
I think you've been wandering off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
Cause I need an interventionist
To intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
Cause the very thing that I love is killing me and I can't conquer it
My OCD is conking me in the head
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
I'm just relaying what the voice in my head's saying
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
Non, je ne suis pas plus qu'un poète mais je connais quelqu'un qui m'a dit une fois
Profite du moment et ne perds pas cette opportunité
Car tu ne sais jamais quand tout peut s'arrêter demain
Alors je continue la prestidigitation et je me demande d'où me viennent toutes ces idées
(Oui j'y pense, est-ce que tu le veux?
Pas besoin de demander, tu perds la tête, le chemin est sans but)
Yo-lo-lo-lo-yee-whoo
Je pense que tu as été vagabond là-bas au fond
Et que tu es tombé sur Jeff VanVonderen
Car j'ai besoin d'un interventionniste
Pour intervenir entre moi et ce monstre
Et me sauver de moi-même, de me sauver de tout ce conflit
Car la chose qui me plaît est de me tuer et je ne peux m'en vaincre
Mon trouble obsessionnel compulsif fait des dégâts dans ma tête
Ça continue à cogner, personne à la maison, je suis somnambulisme
Je ne fais que relayer ce que la voix me dit
N'abats pas le messager, je suis simplement ami avec...
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Je suis ami avec le monstre qui est sous mon lit
Luttant contre les voix dans ma tête
Tu essayes de me sauver, mais ne te fais pas d'illusions
Et tu penses que je suis fou, oui tu crois que je suis fou
Well, that's not fair
Well, that's not fair
Eh bien, ce n'est pas faux
Eh bien, ce n'est pas faux
Well, that's not fair
Eh bien, ce n'est pas faux
Eh bien, ce n'est pas faux
Call me crazy, but I have this vision
One day that I'd walk amongst you a regular civilian
But until then drums get killed and I'm coming straight at
Emcees, blood get spilled and I
Take it back to the days that I get on a Dre track
Give every kid who got played at
Pumped up feeling and shit to say back
To the kids who played 'em
I ain't here to save the fucking children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels and then relates that's so great
It's payback, Russell Wilson falling way back
In the draft, turn nothing into something, still can make that
Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket, face facts
I am nuts for real, but I'm okay with that
It's nothing, I'm still friends with the
One day that I'd walk amongst you a regular civilian
But until then drums get killed and I'm coming straight at
Emcees, blood get spilled and I
Take it back to the days that I get on a Dre track
Give every kid who got played at
Pumped up feeling and shit to say back
To the kids who played 'em
I ain't here to save the fucking children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels and then relates that's so great
It's payback, Russell Wilson falling way back
In the draft, turn nothing into something, still can make that
Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket, face facts
I am nuts for real, but I'm okay with that
It's nothing, I'm still friends with the
Traite-moi de fou, mais j'ai cette vision
Un de ces jours je marcherai parmi toi comme un simple civil
Jusqu'à ce que les tambours aient sonné ta mort, alors j'irais
Tel un maître de cérémonie faire couler le sang
Je le ramènerai à ces jours où j'ai rappé sur un morceau signé Dre
En donner aux enfants qui l'écoutaient
Faire monter leurs sentiments et leur balancer à la face
A ces enfants qui s'en amusaient
Je ne suis pas ici pour sauver ces gamins
Mais si un enfant est rejeté parmi des millions d'autres
Qui se soucie d'aller le défendre et de montrer le bon exemple?
C'est une vengeance, Russell Wilson en a recours
Dans un élan, je fais d'un rien quelque chose, on peut toujours agir comme ça
De la paille dans un crétin qui vaut de l'or, je ferai tourner Rumpelstiltskin dans sa meule de foin
Peut-être ai-je besoin d'une camisole pour faire face à la réalité?
Je suis cinglé pour de vrai mais je l'accepte
Ce n'est pas grand chose, je suis toujours des amis du...
Un de ces jours je marcherai parmi toi comme un simple civil
Jusqu'à ce que les tambours aient sonné ta mort, alors j'irais
Tel un maître de cérémonie faire couler le sang
Je le ramènerai à ces jours où j'ai rappé sur un morceau signé Dre
En donner aux enfants qui l'écoutaient
Faire monter leurs sentiments et leur balancer à la face
A ces enfants qui s'en amusaient
Je ne suis pas ici pour sauver ces gamins
Mais si un enfant est rejeté parmi des millions d'autres
Qui se soucie d'aller le défendre et de montrer le bon exemple?
C'est une vengeance, Russell Wilson en a recours
Dans un élan, je fais d'un rien quelque chose, on peut toujours agir comme ça
De la paille dans un crétin qui vaut de l'or, je ferai tourner Rumpelstiltskin dans sa meule de foin
Peut-être ai-je besoin d'une camisole pour faire face à la réalité?
Je suis cinglé pour de vrai mais je l'accepte
Ce n'est pas grand chose, je suis toujours des amis du...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire