mohamed allaoua : ssar tamurt
2007-12-22
Mazal anemmet ad immet wumcum
kas nettwet tiyitiwin rrnnunt
Tugwdets at-t neseh'net ad yakwi wudrum
Tarwa attegellet , talwit at tedum
Nous mourrerons encore pour que meure le malheur
Même si nous sommes battus, les coups nous grandissent
Nous parjurerons la peur, se réveillera la tribu
Les enfants en profiterons, la paix perdurera
Am ass-sa atteldi taggurt
Alo Trisiti
Ad yu&al sser a' tamurt
Allo trisiti
Bientôt s'ouvrira la porte
Allo Trissiti
Le pays redeviendra charmant
Allo Trissiti
Anwi s yennan tagmats degs ad tefnu
Ur cukked ibga-ts , ger ana& attegmu
Ikcem-ed ar tlemast , muh'al ats-nettu
Tirugza ness3-ts , s aZaR i neteddu
Qui aurait dit que la fraternité en elle disparait
Je ne doute point qu'il la désire, entre nous elle grandira
Il s'est mit entre nous, nous l'oublierons point (elle)
Nous avons la bravoure, nous allons vers (notre) racine
Refrain
Ay abeh'ri n tlleli, irgazen ttennagen
Ay ib&a-ts illemZi , kkren-a aten-ngen
Wi'n ittfen akursi i ticugben
Mac'i ad isteqsi gef acu ig yugen
Au vent de la liberté, les hommes se battent
Que la jeune la veuille, ils (les autres) veulent le tuer
C'est celui qui tient le siege qui l'irritte
il ne demandera pas ce qui nous pose souci
Refrain
A lbaTel ig yurzan , tidets tecerq-ed
Ah'eq kra i3zizen , i lefda nekker-ed
Ur ttellum irgazen , ur kennu di lqed
Asirem a ten-zuzen , tamurt-neg a tebedd
A l'injustice qui nous lie, la vérité pointe
Par ceux qui sont chers, Pour le sacrifice nous nous levons
Ne maudit point les hommes, ne te prosternes pas
Nous visiterons l'espoir, notre pays se relèvera"
Merci beaucoup pour cette traduction. je comprends mieux la chanson maintenant. Elle est magnifique!!!!!!!!!!!!!
RépondreSupprimerMerci infiniment
RépondreSupprimerje vous en prient, c'étais la moindre des choses, j'aurais aimé faire plus
RépondreSupprimermerci
Supprimerle chaoui et le kabyl sont tellement proche
RépondreSupprimeroui bien surs
SupprimerJe pense qu’originellement c'était "à l'aube l'électricité".
RépondreSupprimerParce que pendant la guerre l'électricité était coupée et remise qu'à l'aube.
Mrc pour la traduction
RépondreSupprimerJ'ai une question
RépondreSupprimerÇa veut dire quoi alo trisiti?
Ça veut dire téléphone 😅
Supprimer